AIZ' O' SOLE
DITA ZOZZE
LAILAAA
AMMORE E' COME 'NA BOMB
L'IMPORTANZA E ESSERE PIGRO
O' SENSO RELL'ANIMA
DIO CRER CHE SONG ABBELE
PARTE RA FILA
TIETTE E SONG VIVO
'NA CAMPANA SUONERA'
LASS CHE SIA AMMORE
1) PORTA SUBBRA LU SULE
2) DICITE LURDE
3) LAILA
4) L'AMORE ETE COMU 'NNA BOMBA
5) L'IMPORTANZA CU BBIESSI PIGRU
6) LU SENSU TE L'ANIMA
7) DIU SE PENSA CA SUNTU ABELE
PARTE TE LA CUTA
9) TIENITE VIVU LU SUENNU
10) 'NA CAMPANA SUONERA'
11) FANNE CU N'CIESSA AMORE
Che dialetto orribile!
Ultima modifica di oasisfan il ven ott 07, 2005 7:55 am, modificato 1 volta in totale.
accend el sol
dit lerc
lyla
l amor è cumunabomba (da leggersi tutto attaccato)
l impurtansa den fa n cas (nn letterale ma suona benissimo.)
el significat d'l' anima
me sa che dio m' ha pres per abel
un pes d'la coda
hai da tiena viv el sogn
na campana sonarà (o "sonera" dipende da quanto contadini siete )
let there be love è intraducibile potrebbe essere "fa che ch' arman l' amor"
Ultima modifica di The Shield il ven ott 07, 2005 12:24 pm, modificato 2 volte in totale.
Il napoletano non è un dialetto, ma una lingua, un'istituzione.
E poi, per Mucky Fingers, la giusta traduzione, secondo me, è "Det sporc"
Sembra tedesco visto così, ma un napoletano doc mi darà ragione!