-AI CONFINI DELLA POESIA- "open challenge"
Inviato: sab mar 12, 2005 11:26 am
Credo che anche se ci sono topic per testi di canzoni e traduzioni, non ci sia un topic come questo che vorrei iniziare.
Ascoltando le canzoni degli Oasis e di altri grandi artisti, vi è capitato penso di notare e di apprezzare la struttura dei testi, che a volte raggiunge vette quasi di poesia, e che comunque va a toccare corde molto profonde.... nessuna traduzione potrà mai rendere abbastanza tutto ciò, ed è una sfida interessante provarci secondo me....
Ho cercato di rendere in italiano i testi di alcune songs che più mi hanno colpita, tentando di renderne contenuti come
il senso
la metrica
le rime, le assonanze
i giochi di parole
i riferimenti ad altre canzoni
GIUDICATE VOI.... non sono traduzioni ma LIBERE INTERPRETAZIONI con piccole velleità poetiche...
...spero che ci saranno altri contributi!!! (Basik, la tua versionedi shout it out loud me la sonon salvata....bellissim!)
La ragazza con la camicia da lavare
Libera interpretazione di “The Girl In The Dirty Shirt†– testo e musica di Noel Gallagher, brano degli Oasis dall’LP Be Here Now
Se posso buttarti là un’idea, così: sfacciatamente
Vieni con me, fammi finire in bellezza la giornata!
Attorno all’anima si addensano le nubi, e non è per niente
Ma io posso scacciarle e sarà , per un po’, passata.
Ma perché devi avere bisogno di un motivo per essere felice, sempre o spesso?
Agli occhi della gente deve sempre per forza apparire quanto fantastica tu sia?
A me basta solo un sorriso, ma fammelo subito: qui, adesso.
DÃ i, raccogli le tue carabattole e andiamo, bimba mia.
Ok, hai questa nera sensazione che si dibatte in te tutto il giorno,
non vuole mollare la presa su di te
E’ tutta la vita che cerchi di farla franca girandoci attorno
Ma lei no, non molla la presa su di te
No, non ti molla mai…
Perciò, quel che volevo dire…
È solo questo: verrai con me a ballare?
Perché per me non è importante
se ogni tuo sogno non ti ha dato niente
E se tu mi parlassi, io in te ci crederei
Sì in te, ragazza con la camicia da lavare,
che sa esattamente quanto può valere
sa esattamente quanto vale, lei …
per me
E se ti dovesse capitare poi di perderti nella foresta
la strada di casa la dovrai trovare per tuo conto.
Ma puoi chiamarmi tutte le volte che vai fuori di testa,
adesso sai che non sei più sola, nel tuo mondo.
Hai questa nera sensazione che si dibatte in te tutto il giorno,
non vuole mollare la presa su di te
E’ tutta la vita che cerchi di farla franca girandoci attorno
Ma lei no, non molla la presa su di te
No, non ti molla mai…
Perciò, quel che volevo dire…
È solo questo: verrai con me a ballare?
Perché per me non è importante
se ogni tuo sogno non ti ha dato niente
E se tu mi parlassi, io in te ci crederei
in te, ragazza con la camicia da lavare,
che sa esattamente quanto può valere
sa esattamente quanto vale, lei …
per me
E allora, forse lei…
Lei verrà con me a ballare
Perché per me non è importante
se ogni suo sogno non lei ha dato niente
E se lei mi parlasse, io le crederei
a quella ragazza con la camicia da lavare,
che sa esattamente quanto può valere,
sa esattamente quanto vale, lei …
sa esattamente quanto vale, lei …
sa esattamente quanto vale, lei …
…per me
Ascoltando le canzoni degli Oasis e di altri grandi artisti, vi è capitato penso di notare e di apprezzare la struttura dei testi, che a volte raggiunge vette quasi di poesia, e che comunque va a toccare corde molto profonde.... nessuna traduzione potrà mai rendere abbastanza tutto ciò, ed è una sfida interessante provarci secondo me....
Ho cercato di rendere in italiano i testi di alcune songs che più mi hanno colpita, tentando di renderne contenuti come
il senso
la metrica
le rime, le assonanze
i giochi di parole
i riferimenti ad altre canzoni
GIUDICATE VOI.... non sono traduzioni ma LIBERE INTERPRETAZIONI con piccole velleità poetiche...
...spero che ci saranno altri contributi!!! (Basik, la tua versionedi shout it out loud me la sonon salvata....bellissim!)
La ragazza con la camicia da lavare
Libera interpretazione di “The Girl In The Dirty Shirt†– testo e musica di Noel Gallagher, brano degli Oasis dall’LP Be Here Now
Se posso buttarti là un’idea, così: sfacciatamente
Vieni con me, fammi finire in bellezza la giornata!
Attorno all’anima si addensano le nubi, e non è per niente
Ma io posso scacciarle e sarà , per un po’, passata.
Ma perché devi avere bisogno di un motivo per essere felice, sempre o spesso?
Agli occhi della gente deve sempre per forza apparire quanto fantastica tu sia?
A me basta solo un sorriso, ma fammelo subito: qui, adesso.
DÃ i, raccogli le tue carabattole e andiamo, bimba mia.
Ok, hai questa nera sensazione che si dibatte in te tutto il giorno,
non vuole mollare la presa su di te
E’ tutta la vita che cerchi di farla franca girandoci attorno
Ma lei no, non molla la presa su di te
No, non ti molla mai…
Perciò, quel che volevo dire…
È solo questo: verrai con me a ballare?
Perché per me non è importante
se ogni tuo sogno non ti ha dato niente
E se tu mi parlassi, io in te ci crederei
Sì in te, ragazza con la camicia da lavare,
che sa esattamente quanto può valere
sa esattamente quanto vale, lei …
per me
E se ti dovesse capitare poi di perderti nella foresta
la strada di casa la dovrai trovare per tuo conto.
Ma puoi chiamarmi tutte le volte che vai fuori di testa,
adesso sai che non sei più sola, nel tuo mondo.
Hai questa nera sensazione che si dibatte in te tutto il giorno,
non vuole mollare la presa su di te
E’ tutta la vita che cerchi di farla franca girandoci attorno
Ma lei no, non molla la presa su di te
No, non ti molla mai…
Perciò, quel che volevo dire…
È solo questo: verrai con me a ballare?
Perché per me non è importante
se ogni tuo sogno non ti ha dato niente
E se tu mi parlassi, io in te ci crederei
in te, ragazza con la camicia da lavare,
che sa esattamente quanto può valere
sa esattamente quanto vale, lei …
per me
E allora, forse lei…
Lei verrà con me a ballare
Perché per me non è importante
se ogni suo sogno non lei ha dato niente
E se lei mi parlasse, io le crederei
a quella ragazza con la camicia da lavare,
che sa esattamente quanto può valere,
sa esattamente quanto vale, lei …
sa esattamente quanto vale, lei …
sa esattamente quanto vale, lei …
…per me