PIU' O MENO TUTTI SANNO DELLA MIA
GRANDE PASSIONE X I BEATLES (compreso
NOEL... !!) QUINDI DOPO MOLTO
KE C PENSAVO, HO DECISO D APRIRE UN TOPIC
INTERAMENTE DEDICATO A LORO, DOVE
INDIPENDENTEMENTE DAI POST SCRIVERO'
OGNI VOLTA KE NE AVRO' VOGLIA D TUTTO E D+
SUI FAB FOUR!! (ovviamente la vostra partecipazione
é STRA-gradita )
INIZIAMO CON LA SPIEGAZIONE D UNA SONG
KE HANNO SUONATO ANKE GLI OASIS...(così
kiudiamo sta storia....!!!):
I AM THE WALRUS
Bizzarra seppure affascinante e surrealistica composizione
d JOHN LENNON presente nel film Magical Mystery Tour.
La scena relativa al brano fù girata nel settembre 1967 a West
Malling, nel Kent. Le registrazioni iniziarono martedì 5 settembre
1967, 4 gg dopo la morte d BRIAN EPSTEIN. Quella frase iniziale
ke afferma l'unità del genere umano ["I am he as you are he/
As you are me and we are all together" (Io sono lui come tu sei lui/
Come tu sei me e noi siamo titti insieme)] LENNON la scrisse
dopo aver preso l'acido. Ma molti dei versi ke seguirono gli
vennero d getto dopo aver letto una lettera d un ammiratore ke
frequentava il suo vekkio liceo. Pete Shotton ricorda d come
un giorno lui e JOHN avessero fatto una delle loro "peske fortunate"
in mezzo al sacco delle lettere dei fan: ne capitòuna d un ragazzo
ke descriveva un insegnante d letteratura d Quarry Bank mentre
pontificava sul vero significato dei testi dei BEATLES. A questo punto
JOHN, ke era già esasperato dalle continue analisi distorte
fatte da giornalisti, critici e fan, ebbe un lampo d genio. Chiese
a Shotton d recitargli una filastrocca x bambini ke entrambi
conoscevano, "Dead Dog's Eye", un elenco d cose grotteske
ke i ragazzi trovavano irresistibilmente divertenti; LENNON ne
modificò le parole in "Yellow matter custard/ Dripping from a
dead dog's eye" (Crema d materia gialla/ Che cola dall'okkio
del cane morto). Allo stesso modo le parole "semolina pilchards"
(sardine d semolino) si riferivano ad altri cibi della loro infanzia.
Dopo aver buttato giù in fretta questi versi, JOHN guardò
Shotton sorridendo e disse:"Adesso voglio vedere quegli stronzi
come interpretano questa, Pete".
C furono anke altre influenze. Infatti "I Am The Walrus"
esemplifica bene il concetto d LENNON secondo il quale
scrivere canzoni significava "mettere insieme dei frammenti".
Quindi la melodia principale era la riproduzione del suono d una
sirena della polizia ["Mis-ter cit-y p'lice-man sit-ting"
(Il signor poliziotto seduto della City) ke un giorno JOHN aveva
sentito passare vicino a casa sua, fuori Londra. ecc....
...poi c furono le sovraincisione delle parti d Re Lear d
Shakespeare, in particolare il dolore infinito del lamento "Oh,
untimely death!" (Oh, morte prematura!).Questo colpo da
maestro fu una pura questione d intuito: sembra ke LENNON
abbia avuto l'idea d mettere Shakespeare su "I Am The Walrus"
soltanto quando arrivò ad Abbey Road x la sessione finale d
mixaggio del 29 settembre. Ma una volta dentro la sala d controllo
dello Studio Due insieme a GEORGE MARTIN, JOHN cominciò a
trafficare con una radio. Gli capitò d sintonizzarsi con una
rappresentazione del Lear della bbc, e la fece passare
direttamente nel mixer.(era l'atto IV, scena 4)
JOHN in merito disse...
JOHN: ..."I Am The Walrus" è una delle mie canzoni
preferite, xkè l'ho composta io, naturalmente, ma anke xkè è una
d quelle canzoni ke contengono tanti spunti in grado d suscitare
il tuo interesse persino dopo un centinaio d anni.
E' tratta da "Il tricheco e il Falegname", da Alice nel paese
delle meraviglie.Secondo me era una poesia bellissima.
Nn sono mai andato a fondo x capire cosa significasse
veramente, come fanno con l'opera dei BEATLES. Più tardi c
sono tornato, l'ho letto e mi sono accorto ke il Trikeco (Walrus)
era il cattivo e il Falegname (Carpenter) era il buono. Ho
pensato; "Oh, merda. Mi sono scelto il ruolo sbagliato". Ma nn
sarebbe stata la stessa cosa, vero?"I am the Carpenter..."
"Walrus" è come dire un sogno, le parole nn significano molto.
La gente trae così tante conclusioni ed è ridicolo. Ho sempre
fatto dell'ironia, tutti abbiamo fatto dell'ironia. Proprio xkè gli
altri c vedono sempre sotto qualcosa... Cosa significa "I am
the eggman"? Avrebbe potuto essere la scodella del pudding
(budino), x quel ke mi riguarda. Nn è così grave.
...........