NON CI SIAMO CAPITI - Nella Babele nerazzurra di Appiano Gentile, dove ogni dichiarazione ufficiale è suscettibile di revisioni linguistiche, i casi di misunderstanding non fanno più notizia. Così, all'indomani della messa in onda del filmato choc sull'impiego di farmaci da parte di un giocatore del Parma nella stagione 1998/1999, viene pubblicato senza rettifiche il commento all'episodio rilasciato da Sebastian Veron, all'epoca sotto contratto con il club emiliano: "Yo también usé esa sustancia en algunos casos, cuando tenÃamos muchos partidos seguidos". In assenza di adeguate prese di posizione da parte della società di Palazzo Durini, tocca ad interisti.org spiegare il senso delle frasi del centrocampista argentino. Ciò che in spagnolo potrebbe apparire una imbarazzante ammissione, infatti, tradotto in italiano diventa un esercizio di outing molto coraggioso:
si legge "In alcuni casi ho usato anch'io questa sostanza, in occasione di molte partite giocate di seguito", ma significa "Sono un beota. Un grandissimissimo beota". Nella foto, non c'è niente di male, ma neppure nulla di cui vantarsi.
da interisti.org