ArcherV ha scritto:porzel ha scritto:21.56
Archerv bestemmiatrice DOC
e kaa fottiti
ahahaha porzel re dei rincoglioniti direi
la news è che sono rincoglionito appunto...
ArcherV ha scritto:porzel ha scritto:21.56
Archerv bestemmiatrice DOC
e kaa fottiti
ahahaha porzel re dei rincoglioniti direi
klelia ha scritto:Choc in Brasile, 15enne in cella con venti uomini: stuprata per un mese
Allo stupro ci credo ma non con quei numeri li [/color][/i]
The Thinker ha scritto:klelia ha scritto:Choc in Brasile, 15enne in cella con venti uomini: stuprata per un mese
Allo stupro ci credo ma non con quei numeri li [/color][/i]
Già tu sei abituata a maneggiare numeri più alti!
NOVE ha scritto:io nn riderei su qst cose
E’ scomparso la notte scorsa a Roma all’età di 68 anni dopo una lunga malattia il doppiatore e direttore del doppiaggio Roberto Del Giudice, nato a Milano il 5 giugno 1939 e noto al pubblico dell’animazione italiana per essere la storica voce di Lupin III, storico personaggio creato da Monkey Punch, in tutte le serie e i film d’animazione dedicati al personaggio (fino alla recente riedizione della scorsa estate de “Il castello di Cagliostroâ€).
Negli ultimi anni Del Giudice operava principalmente come direttore del doppiaggio (le serie Supernatural e Close to Home - Giustizia ad ogni costo sono i suoi ultimi lavori), ruolo che già rivestiva da molti anni e che gli ha permesso di annoverare nel suo curriculum le direzioni di film come “Nikitaâ€, “Allucinazione perversaâ€, “Il padre della sposaâ€, “Nemico pubblicoâ€, “Fuori in 60 secondi†e di telefilm come La signora in giallo, Genitori in blue jeans, Walker, Texas Ranger, Beverly Hills, 90210, Xena Principessa guerriera e la prima stagione di Dr. House - Medical Division.
Tra i suoi doppiaggi cinematografici, Steve Park in “Fargo†e Gailard Sartain in “Pomodori verdi fritti alla fermata del trenoâ€, ma anche diversi personaggi animati come Zazu nei film della serie Disney “Il Re Leoneâ€, Benny il taxi in “Chi ha incastrato Roger Rabbit?†e Miss Piggy nei film dei Muppets; tra i suoi ben più numerosi doppiaggi televisivi, quelli degli attori Lee Majors nelle serie L’uomo da sei milioni di dollari, La donna bionica e La grande vallata, Michael Horton in La signora in giallo (nel ruolo di Grady Fletcher, nipote della protagonista), Lee Curreri in Saranno famosi (Bruno Martelli) e Michael Landon nella western Bonanza. Infine, tra i tanti cartoni animati doppiati ricordo i personaggi Roberto Sedinho nelle prime serie di “Holly e Benji, due fuoriclasseâ€, Lupo de Lupis nell’omonima serie Hanna & Barbera, e più recentemente la Morte in alcuni episodi de I Griffin.
Visitano il forum: Nessuno e 1 ospite